历史教训

娜塔莎特雷修威( NATASHA TRETHEWEY) 娜塔莎特雷修威著 李开璇译 照片里,我们四个人 站在密西西比河宽大的沙滩带子上 我的双手插在绣花艳丽的比基尼腰间 脚拇指插在潮湿的沙里卷曲 璀璨的阳光随着每个浪头切割着河湾 小鱼亮闪闪如弹簧刀 飞镖似的冲向我的脚 那是1970年,沙滩其余部分向我们开放后第二年, 我一个人站在相机前 祖母在相机另一端 教我摆甫士 40年前,她曾站在这里一处狭窄 写着“有色人种”的沙地上 微笑,双手插在棉质粗布绣花的腰间 摆甫士 History Lesson BY NATASHA TRETHEWEY I am four in this photograph, standing on a wide strip of Mississippi beach, my hands on the flowered hips of a bright bikini. My toes dig in, curl around wet sand. The sun cuts the rippling Gulf in flashes with each tidal rush. Minnows dart at my feet glinting like switchblades. I am alone except for my grandmother, other side of the camera, telling me how to pose. It is 1970, two years after they opened the rest of this beach to us, forty years since the photograph where she stood on a narrow plot of sand marked colored, smiling, her hands on the flowered hips of a ...