婚姻书简


联合心灵最完美的结是忠诚,真正的爱人结合之后,必须对伴侣完全忠实。你要奉献你的知识、才能、财富、名誉、身体和精神,给上天,给巴哈欧拉,给你的爱人。你的心要宽大,如上天的宇宙。 

别让丝毫的妒意潜入你俩之间,因妒意是毒药,会毒化爱的真髓。别让多变的人生短暂的风雨在你们之中制造裂缝。私底下互相谘询发生的歧见,以免别人把它扩大、渲染。心有哀伤,不要隐藏,坦然向对方陈说,哀伤就会烟消云散不留痕迹。选择友好和睦,远离妒忌虚伪。

你的思想要高尚,理想要光辉,心智要灵性化,这样你的灵魂将成为真理之阳的升起点。你们的心要像两面纤尘不染的明镜,反映着爱与美的天庭之星光。

你们要一起讲说崇高的理想和天界的概念,两人之间不要有任何的隐私。要好客,打开你的家门,热情迎接朋友和生客,令每一位进来的人都感到宾至如归。

凡俗的生命无法理喻上天给夫妻所设计的团结与和谐,唯应不停地以你的爱和深情浇灌这株结合之树,使它每一季都丰盛蓊郁,为世界国家的医治献上它甜美的果实。

噢,爱上天的人们啊,愿你们的家能窥见阿卜哈天境,以致进来的人都感受到纯洁与和谐的真义,衷心喊道:“这里乃是爱之家、爱之宫殿、爱之巢、爱之花圃”。

你们要像两只鸟儿,栖息在生命之树最高的枝梢,唱着美妙的歌儿。你们爱和欢悦的歌声在空气里飘扬。

把爱情的基础建在灵魂的中心、良知的深处。逆风吹来,摇撼不得它分毫。

当上天赐给你们美丽可爱的孩子,要以圣化的心灵给他们训示和指导,使他们成为天上玫瑰园里不朽的名花、理想天堂的夜莺、人类世界的仆役、你生命之树上的果实。

别人见你们如此的和谐,将会以你们为榜样,奔相走告说:“瞧,他们简直是一个巢里的两只鸽子,相亲相爱全无瑕疵。好像来自永恆之境的上天,把他们生命的真髓紧紧地揉合在一起了。”

竭力获取上天命定予你们的完美的爱,如此,你们未来的生命将永恒不灭;深饮真理之泉,长居荣耀的天国,采摘不朽之花于神秘的天上之园。

要如同一对天上的情侣,住在爱之天国里;把你们的巢建在爱之树上绿叶的枝间;翱翔于清明的爱之灵空;在爱的无边大海上张帆航行;漫步于永恒的爱之玫瑰园,沐浴于爱的明亮阳辉中。你们在爱的路上要步伐坚定,鼻息里充斥着爱之花朵的芬芳;耳朵聆听震摄魂魄的爱之旋律。你们的志趣要像爱的盛宴一般慷慨,言语像爱的海里捞起来的一串珍珠闪闪发亮;畅饮爱之甘醇,永远活在圣爱的真谛里。


The bond that unifies hearts most perfectly is loyalty. True lovers once united must show forth the utmost faithfulness one to another. You must dedicate your knowledge, your talents, your fortunes, your titles, your bodies and your spirits to God, to Baha’u’llah and to each other. Let your hearts be spacious, as spacious as the universe of God! 

Allow no trace of jealousy to creep between you, for jealousy, like unto poison, vitiates the very essence of love. Let not the ephemeral incidents and accidents of this changeful life cause a rift between you. When differences present themselves, take counsel together in secret, lest others magnify a speck into a mountain. Harbour not in your hearts any grievance, but rather explain its nature to each other with such frankness and understanding that it will disappear, leaving no remembrance. Choose fellowship and amity and turn away from jealousy and hypocrisy. 

Your thoughts must be lofty, your ideals luminous, your minds spiritual, so that your souls may become a dawning-place for the Sun of Reality Let your hearts be like unto two pure mirrors reflecting the stars of the heaven of love and beauty. 

Together make mention of noble aspirations and heavenly concepts. Let there be no secrets one from another. Make  your home a haven of rest and peace. Be hospitable, and let the doors of your house be open to the faces of friends and strangers. Welcome every guest with radiant grace and let each feel that it is his own home. 

No mortal can conceive the union and harmony which God has designed for man and wife. Nourish continually the tree of your union with love and affection, so that it will remain ever green and verdant throughout all seasons and bring forth luscious fruits for the healing of nations. 

O beloved of God, may your home be a vision of the paradise of Abha, so that whosoever enters therein may feel the essence of purity and harmony, and cry out from the heart: “Here is the home of love! Here is the palace of love! Here is the nest of love! Here is the garden of love!” 

Be like two sweet-singing birds perched upon the highest branches of the tree of 4fe, filling the air with songs of love and rapture. 

Lay the foundation of your affection in the very centre of your spiritual being, at the very heart of’ your consciousness, and let it not be shaken by adverse winds. 

And when God gives you sweet and lovely children, consecrate yourselves to their instruction and guidance, so that they may become imperishable flowers of the divine rose-garden, nightingales of the ideal paradise, servants of the world of humanity, and the fruit of the tree of your life. 

Live in such harmony  that others may take your lives for an example and may say to one another: “Look how they live like two doves in one nest, in perfect love, affinity and union. It is as though from all eternity God had kneaded the very essence of their beings for the love of one another.” 

Attain the ideal love that God has destined for you, so that you may become partakers of eternal life forthwith. Quaff deeply from the fountain of truth, and dwell all the days of your 4fè in a paradise of glory, gathering immortal flowers from the garden of divine mysteries. 

Be to each other as heavenly lovers and divine beloved ones dwelling in a paradise of love. Build your nest on the leafy branches of the tree of love. Soar into the clear atmosphere of love. Sail upon the shore-less sea of love. Walk in the eternal rose-garden of love. Bathe in the shining rays of the sun of love. Be firm and steadfast in the path of love. Perfume your nostrils with the fragrance from the flowers of love. Attune your ears to the soul-entrancing melodies of love. Let your aims be as generous as the banquets of love, and your words as a string of white pearls from the ocean of love. Drink deeply of the elixir of love, so that you may live continually in the reality of Divine Love.

‘Abdu’l-Bahá

#

评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人