团结的殿堂


那伟大的生命说道:我热爱的人们啊!团结的殿堂已经建立起来了,不要彼此视为陌路。你们都是同树之果,同枝之叶。


The Great Being saith: O well-beloved ones! The tabernacle of unity hath been raised; regard ye not one another as strangers. Ye are the fruits of one tree, and the leaves of one branch. 

(2015年)

A fundamental teaching of Bahá’u’lláh is the oneness of the world of humanity. Addressing mankind, He says: “Ye are all leaves of one tree and the fruits of one branch.” By this it is meant that the world of humanity is like a tree, the nations or peoples are the different limbs or branches of that tree and the individual human creatures are as the fruits and blossoms thereof. In this way His Holiness Bahá’u’lláh expressed the oneness of humankind whereas in all religious teachings of the past, the human world has been represented as divided into two parts, one known as the people of the Book of God or the pure tree and the other the people of infidelity and error or the evil tree. The former were considered as belonging to the faithful and the others to the hosts of the irreligious and infidel; one part of humanity the recipients of divine mercy and the other the object of the wrath of their Creator. His Holiness Bahá’u’lláh removed this by proclaiming the oneness of the world of humanity and this principle is specialized in His teachings for He has submerged all mankind in the sea of divine generosity. Some are asleep; they need to be awakened. Some are ailing; they need to be healed. Some are immature as children; they need to be trained. But all are recipients of the bounty and bestowals of God.
#

评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人