人的实在在于精神


Man  is, in reality, a spiritual being, and only when he lives in the spirit is he truly happy. ——Abdu’l-Baha...

人是一个灵性的实在。只有活在精神里,他才是真正快乐的。——阿博都-巴哈。

#

The mind and spirit of man advance when he is tried by suffering. The more the ground is ploughed, the better the seed will grow, the better the harvest will be. Just as the plough furrows the earth deeply, purifying it of weeds and thistles, so suffering and tribulation free man from the petty affairs of this worldly life until he arrives at a state of complete detachment. His attitude in this world will be that of divine happiness. Man is, so to speak, unripe: the heat of the fire of suffering will mature him. Look back to the times past and you will find that the greatest men have suffered the most. ——Abdu’l-Baha...

人受到苦难的考验,而能增长心智和精神。泥土犁得愈多,种籽长得愈好,收获也愈丰。正如犁具深耕入土,把莠草和荆刺清除干净。苦难和伤痛也是如此,它使人摆脱尘世生活的繁琐俗物,直到完全超脱于这尘世的地步。他的现世生活将是一种神圣的快乐。因此可以说人是尚未成熟的,需用历炼之火使他成熟。回顾过去,我们发现,伟大的人物都是一些曾经受到重大考验的人。——阿博都-巴哈。

#

Happiness for a Baha’i is having tests and knowing how to summon the courage to pass them in such a way that his knowing and loving capacities are further developed in service to humanity.——Daniel Jordan

对巴哈伊来说,快乐是面对考验、及懂得勇敢地克服它,以致爱与知的能力在服务社会中得到加强。——旦尼尔‧约旦。

#

评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人