今夕是何年


宗教是神圣真实的外在表现,因此,它必须是有生命的,充满活力的,动态的和前进的。假如宗教停滞不前,就等于说它没有了神圣的生命力,是个死的东西了。神圣机构必须不断前进和延续,所以宗教的启示也必须不断前进和承先启后。一切事物都有重塑的必要。这是一个生命力充沛的、万象更新的世纪。科学和艺术,工艺和发明都革新了。法律和道德已重新制定、整合。思想的世界得到了重生,旧科学和哲学到了今天已不再适用。今日的危急状态求新的解决方法;世界的问题未有前例;旧观念和旧思维模式被迅速淘汰;旧法律和古老的道德体系再也无法迎合今日状况的需求。这显然是一个拥有新的生命、揭示了真实的世纪,因此是所有百年之中最伟大的百年。(2015年)

原文:

Religion is the outer expression of the divine reality. Therefore it must be living, vitalized, moving and progressive. If it be without motion and non-progressive it is without the divine life; it is dead. The divine institutes are continuously active and evolutionary; therefore the revelation of them must be progressive and continuous. All things are subject to re-formation. This is a century of life and renewal. Sciences and arts, industry and invention have been reformed. Law and ethics have been reconstituted, reorganized. The world of thought has been regenerated. Sciences of former ages and philosophies of the past are useless today. Present exigencies demand new methods of solution; world problems are without precedent. Old ideas and modes of thought are fast becoming  obsolete. Ancient laws and archaic ethical systems will not meet the requirements of modern conditions, for this is clearly the century of a new life, the century of the revelation of the reality and therefore the greatest of all centuries.

#


评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人