世界政府


And as the Baha’i Faith permeates the masses of the peoples of East and West, and its truth is embraced by the majority of the peoples of a number of the Sovereign States of the world, will the Universal House of Justice attain the plenitude of its power, and exercise, as the supreme organ of the Baha’i Commonwealth, all the rights, the duties, and responsibilities incumbent upon the world’s future super-state. ——Shoghi Effendi. 

随着巴哈伊教在东方和西方的人民群众之中传扬开来、它的真理受到主权国大部分人民拥抱的时候,世界正义院将获得充足的力量,执行它作为巴哈伊世界联邦最高机构的全部权力、履行它的全部任务,以配合未来世界超国家共同体的需要。——守基‧阿芬第。

#

The unity of the human race as envisaged by Baha’u’llah  implies the establishment of a world commonwealth in which all nations, races, creeds and classes are closely and permanently united, and in which the autonomy of its state members and the personal freedom and initiative of the individuals that compose them are definitely and completely safeguarded. This commonwealth must, as far as we can visualize it, consist of a world legislature, whose members will, as the trustees of the whole of mankind, ultimately control the entire resources of all the component nations, and will enact such laws as shall be required to regulate the life, satisfy  the needs and adjust the relationships of all races and peoples. A world executive, backed by an international Force, will carry out the decisions arrived at, and apply the laws enacted by, this world legislature, and will safeguard the organic unity of the whole commonwealth. A world tribunal will adjudicate and deliver its compulsory and final verdict in all and any disputes that may arise between the various elements constituting this universal system 

巴哈欧拉所倡导的人类之团结,意味着将有一个世界联邦成立起来。在这联邦里,所有国家、种族、宗教、阶级,将紧密地、永久地团结在一起。所有成员国的主权及组成这些国家的人民的个人自由和主动性,都受到肯定的、全面的保障。我们所能预见的是,联邦将设有一个世界立法机构。它也是全世界人民的信托,世界所有国家的资源最后都将归属于它的管理。它将颁布法律,以协调所有人民的生活、满足他们的需求、调和他们之间的关系。在世界维和武装部队的支援下,一个世界行政机构将执行世界立法机构所做出的决定和所颁布的法律,并保护整个世界联邦有机的团结。一个国际法庭将听审这个环球体系内的组成部分之间发生的纠纷,做出其最高,也是最终的判决。

#

A world federal system, ruling the whole earth and exercising unchallengeable authority over its unimaginably vast resources, blending and embodying the ideals of both the East and the West, liberated from the curse of war and its miseries, and bent on the exploitation of all the available sources of energy on the surface of the planet, a system in which Force is made the servant of Justice, whose life is sustained by its universal recognition of one God and by its allegiance to one common Revelation—such is the goal toward which humanity, impelled by the unifying forces of life, is moving. ——Shoghi Effendi. 

一个世界联邦制度将是世界所有国家和人民的统治当局,它的权威不可挑战,它管理着世界广大的资源,它融合及体现东西方的理想、摆脱战争的诅咒和悲剧、致力于开发地球的能源。在这系统内,维和武装部队将成为正义的仆役,而正义的生命力来自服从于一个共同的天启,由确认同一个上天的普遍信仰得以保持。这将是人类在团结之力的驱动下所要走的方向和目标。——守基‧阿芬第。

#

…The worldwide law of Baha’u’llah . . . repudiates excessive centralization on one hand, and disclaims all attempts at uniformity on the other. Its watchword is unity in diversity . . . The principle of the oneness of mankind . . . calls for. . . a world organically unified in all the essential aspects of its life . . . infinite in the diversity of the national characteristics of its federated units. ——Shoghi Effendi. 

……巴哈欧拉的世界法律……一方面不许过度的中央集权,另一方面排除一致化的任何企图,它的座佑铭是歧异中的团结。……人类一家的原则所昭示的是……世界在所有的基本方面有机地团结起来……联邦内国家单位的多样性无远弗届……——守基‧阿芬第。

#

评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人