《佛陀神》第一章精彩部分


天启 

有趣的是,我们发觉,伟大宗教的奠基者,如基督、基士拿、摩西、所罗亚斯特、穆罕默德和巴哈欧拉,都曾声称有过得道的经验,这种经验是一种巨大的精神力量,使他们从中悟觉自己的先知的使命。他们述说自己曾感应遇到天使、鸽子,或者,如基督的情形,见到圣灵。而佛陀则在冥想的当儿见一个圣人。这圣人为一个死去的人物,简单地说,也可以视为圣灵的化身。

衪们所描述的经过都十分相似,这似乎说明了一个灵性的法则,即上天把祂的光芒洒在这些人物身上,再回他们反射出来,让黑暗中的生灵见到光明。正如在物质的世界裡,太阳将它的光芒洒在月球上,再回月球反射到地球上来,给黑暗的地球带来光明。

以下摘录及翻译了记录在Jataka Tales 一书裡的一则佛陀生平事迹。此书为所有佛教教派所可以接受的一本书,(其英文版本收集了由Rhys Davids 从巴力文所译的佛陀故事,并包括了于420年由鸠摩罗什从梵文译成中文的Fo-Sho-Hang-Trun –King。该书的原着是Ashvaghosha)。

当王子冥想着人类的罪的问题时,他的灵魂的眼睛看见一个英姿且Venerable的人影,“你是何人?来自何方?”王子问。那人说,“噢!人中之牛啊,我是一个沙门(Samana),一想到人类的年老、疾病和死亡,就觉得得备受困扰,(需知,宫廷内的智者曾劝诫佛陀的父亲饭大王,若要佛陀成为一个世俗的君王,切不可让他知道以上所述的人生三件大事,佛陀若是看到人生的这个缺憾,将离开王宫往寻拯救之道,并将成为一个佛。)而离家寻找救赎。一切事物都迅速腐朽,只有真理常存。一切都在改变中,没有永恆不变的,只有佛的言词是不会变质的。我渴望不会破灭的快乐,不会消失的宝物,没有起始亦无终结的生命。因而,我打破了所有世俗的思想,并潜入这不受无常所害的(Unfrequented Dell),过一种孤独的人生,乞食为生,全神投入这最需要的事情之上。”

悉达多问:“空洞的欢乐令我痛苦,为慾望所disgusted,一切都在压迫我,而生存看来令人难于忍受。”

那沙门回答说:“凡有热之处,亦可能有冷,被苦难所折磨的人也有可能获得快乐。这些事乃互相关连。因而,

王子听了这些崇高的话,说:“你带来了喜讯,现在我知道我的目标将会兑现,我的父亲要我享受人生,满足于世俗的慾求,这样,将给我和我的家人带来荣耀。他说我尚年轻,而我的 胍膊跳动得太满,以过一种宗教的人生。”

那Venerable的人点头答道:“你应知道,没有所谓适合的时间寻求宗教的人生。”

一道喜悦的颤抖在悉达多心中一闪而过,“现在乃是寻找宗教的时候。”他说:“而现在是切断一切阻隢,以获取完美之道的时候。现在是我云游四方无家可归的时候,我将过一种宗教的生活以寻找拯救的路道。”

那天界的使者听了悉达多的决定,点头称许,“的确,现在是寻找宗教之道的时刻。去吧,悉达多,去兑现你的人生目标吧,你乃是Bodhisattva,被选的佛,你将启发整个世界。”

“你是Tathagata,伟大的导师,你将兑现所有的正道,并成为Dharmanaja,即真理之君。你也是Bagavad,那受祝福者。你受召请以拯救整个世界。”

“去兑现真理吧,通过那降落在你头上的thumderbolt,不再沦落那诱惑人们,乖离其正道的途中。正如太阳在每一个时季都循轨而行,不会乖离。你也如此,假使你不乖离那正道righteousness,你将成为一个佛。”

“持续追求你的渴望,你将可以找到你所要求的东西。坚定不移地趋近你的目标,你将获得你的餽赠。不断挣扎你将获得胜利。所有的神祗.圣人和所有的寻觅光的人,将在你身上获得祝福(benediction),而上天之智慧将引导你的脚步,你将成为一个佛,我们的主和Lord。你将把人类从Perdiction中拯救过来。

语毕,影子乃消失。悉达多心中充满了一片宁静,对自己说:“我已从真理中甦醒,我一定要持续努力,以兑现我的愿望,我将摆脱世俗的一切羁绊,我将远离家园,去寻觅拯救之道。”

“佛者,乃凡是其语言都不失败者,他们永不乖离真理的人。”

“正如投向空中的石头往下坠落,正如世俗的生灵之死亡,正如黎明的初日东昇,正如狮子走出lair时的吼叫,正如妇女产下婴孩,这一切,都是肯定及固定的,而佛的世界也是如此,真实不可失败。”

有趣的是,我们发觉,伟大宗教的奠基者,如基督、基士拿、摩西、所罗亚斯特、穆罕默德和巴哈欧拉,都曾声称有过得道的经验,这种经验是一种巨大的精神力量,使他们从中悟觉自己的先知的使命。他们述说自己曾感应遇到天使、鸽子,或者,如基督的情形,见到圣灵。而佛陀则在冥想的当儿见一个圣人。这圣人为一个死去的人物,简单地说,也可以视为圣灵的化身。

衪们所描述的经过都十分相似,这似乎说明了一个灵性的法则,即上天把祂的光芒洒在这些人物身上,再回他们反射出来,让黑暗中的生灵见到光明。正如在物质的世界裡,太阳将它的光芒洒在月球上,再回月球反射到地球上来,给黑暗的地球带来光明。

以下摘录及翻译了记录在Jataka Tales 一书裡的一则佛陀生平事迹。此书为所有佛教教派所可以接受的一本书,(其英文版本收集了由Rhys Davids 从巴力文所译的佛陀故事,并包括了于420年由鸠摩罗什从梵文译成中文的Fo-Sho-Hang-Trun –King。该书的原着是Ashvaghosha)。

当王子冥想着人类的罪的问题时,他的灵魂的眼睛看见一个英姿且Venerable的人影,“你是何人?来自何方?”王子问。那人说,“噢!人中之牛啊,我是一个沙门(Samana),一想到人类的年老、疾病和死亡,就觉得得备受困扰,(需知,宫廷内的智者曾劝诫佛陀的父亲饭大王,若要佛陀成为一个世俗的君王,切不可让他知道以上所述的人生三件大事,佛陀若是看到人生的这个缺憾,将离开王宫往寻拯救之道,并将成为一个佛。)而离家寻找救赎。一切事物都迅速腐朽,只有真理常存。一切都在改变中,没有永恆不变的,只有佛的言词是不会变质的。我渴望不会破灭的快乐,不会消失的宝物,没有起始亦无终结的生命。因而,我打破了所有世俗的思想,并潜入这不受无常所害的(Unfrequented Dell),过一种孤独的人生,乞食为生,全神投入这最需要的事情之上。”

悉达多问:“空洞的欢乐令我痛苦,为慾望所disgusted,一切都在压迫我,而生存看来令人难于忍受。”

那沙门回答说:“凡有热之处,亦可能有冷,被苦难所折磨的人也有可能获得快乐。这些事乃互相关连。因而,

王子听了这些崇高的话,说:“你带来了喜讯,现在我知道我的目标将会兑现,我的父亲要我享受人生,满足于世俗的慾求,这样,将给我和我的家人带来荣耀。他说我尚年轻,而我的 胍膊跳动得太满,以过一种宗教的人生。”

那Venerable的人点头答道:“你应知道,没有所谓适合的时间寻求宗教的人生。”

一道喜悦的颤抖在悉达多心中一闪而过,“现在乃是寻找宗教的时候。”他说:“而现在是切断一切阻隢,以获取完美之道的时候。现在是我云游四方无家可归的时候,我将过一种宗教的生活以寻找拯救的路道。”

那天界的使者听了悉达多的决定,点头称许,“的确,现在是寻找宗教之道的时刻。去吧,悉达多,去兑现你的人生目标吧,你乃是Bodhisattva,被选的佛,你将启发整个世界。”

“你是Tathagata,伟大的导师,你将兑现所有的正道,并成为Dharmanaja,即真理之君。你也是Bagavad,那受祝福者。你受召请以拯救整个世界。”

“去兑现真理吧,通过那降落在你头上的thumderbolt,不再沦落那诱惑人们,乖离其正道的途中。正如太阳在每一个时季都循轨而行,不会乖离。你也如此,假使你不乖离那正道righteousness,你将成为一个佛。”

“持续追求你的渴望,你将可以找到你所要求的东西。坚定不移地趋近你的目标,你将获得你的餽赠。不断挣扎你将获得胜利。所有的神祗.圣人和所有的寻觅光的人,将在你身上获得祝福(benediction),而上天之智慧将引导你的脚步,你将成为一个佛,我们的主和Lord。你将把人类从Perdiction中拯救过来。

语毕,影子乃消失。悉达多心中充满了一片宁静,对自己说:“我已从真理中甦醒,我一定要持续努力,以兑现我的愿望,我将摆脱世俗的一切羁绊,我将远离家园,去寻觅拯救之道。”

“佛者,乃凡是其语言都不失败者,他们永不乖离真理的人。”

“正如投向空中的石头往下坠落,正如世俗的生灵之死亡,正如黎明的初日东昇,正如狮子走出lair时的吼叫,正如妇女产下婴孩,这一切,都是肯定及固定的,而佛的世界也是如此,真实不可失败。”

正如抛在空中的石头必然要掉下来,庸俗的生命必将消亡,太阳的黎明东昇,狮子离开兽穴时的吼叫,妇女之生育孩子,都是肯定而必然的,佛的语言也是如此的必然而无误。“

“诚然,我将成为一个佛。”

在Ashvoghosha Buddhacarita一书中,也记载了类似的伟大的经验:

他瞧见一个打扮成化缘的憎人模样的人物向他移近,而只有他能瞧见此人,其他的人都无法瞧见他。王子问:“你是何人?请说。”那人答道:“啊!人类中的雄牛啊!我是一个隐居者,为生死所困,而过一种流浪不归的生活,以寻求拯救。即然一切的生存都要消亡,我只盼望能够从生中拯救,我寻求一种不知毁灭为何物的境界。对我来说,亲属和陌生人并无两样,我的世界裡没有贪婪和仇恨。我所到之处------一棵树的根、一所残破的遮蔽处、一片树林,便是我的家。我身无财物,亦不求取财物。为了持续达致我崇高的目标,我浪迹四方,只靠别人提供的一点儿施捨渡日。”王子见那人忽然自他眼前升腾至空中,方知原来是一个天堂裡的住客,曾见过过去的佛,特别以这样的形态出现,以告诫他眼前的任务。

在此,读者们应了解的是,在佛陀时代,当时盛行的兴都教已确立一种观念,认为人走在正道以获取完美的人性,免不了要经历悲苦、历练和坚忍,即使在兴都教神话人物拉马时期已有这样的认知。拉马本身便曾自我流放于深山野岭14年,经历艰难苦险。他的事迹在兴都教徒之间灸脍人口,成为寻求高尚的印度教徒的楷模。当时的兴都教徒家庭也流行一种风气,凡家中有幼龄的男孩,必设法把它送交一位老师当学徒,这孩子也要离家十馀年接受考验,经过这段日子才回来家裡主管家务。有了这样的了解,我们将可更容易了解佛陀在得道之后所採取的进一步行动。

佛陀不但承认,也採取了相同的步骤,将自己置身于这样的状况,视之为一种追求。

“睿智者远离黑暗而跟随光明之道,从家居生活转入无家的流浪,很难喜欢这样的状况,却让自己喜欢它。睿智者抛开一切逸乐,一无所有,将心中的污点涤荡得一淨。”(Dharmmapatha)

“因此,不要偏执于任何事物,失去所爱之物乃是恶,智者既无偏执也无憎恶者,对任何事都无牵挂。(Dharmmapatha V211)

聪明的人不说镣铐坚硬,不管它是钢铁铸成,还是木块或布料所制,却把喜爱鑽石的耳坠,儿子和妻妾

纯洁者和相信的人居住在森林的孤寂之境,纯洁又有智慧者心中宁静的人,不求世俗的财物,光明的纯洁者跨过太阳的大门,至永恆之灵高耸的居所。(Mundaka 奥义书2.11)

不为感官的诱惑所动摇,摈弃自我,时常想着生老病死的痛苦与邪恶。(Bhagavad Gita Xii8)

心无牵挂,不要和妻儿及家庭self identified,不管顺境还是逆境,心中始终保持一片平静平衡。(Bhagavad Gita Vii9)

智者说,这尘俗的枷锁是强硬的,将人往下拖扯,束缚,难于解开。将它剪断之后,人即可无视这尘土的世界。再无慾望,捨弃感官的享受。(奥义书V346)

得嚐孤独与宁静的甜美之后,他再也没有恐惧,远离罪的渊薮,畅饮律法之喜悦之甜美。

这渴望获取不可言谕之完美的人已经到来,他的心中洁淨无一物,世俗之慾望全无,他是个往上游泅泳的人。(奥义书 V218)

当智者沉湎于上帝的思索中,知其不为人所见地寓居在所有事物之奥秘中,及在人心中,他已高升于逸乐与悲戚之上。(卡达奥义书2.13)

以一颗不恋眷之心,住在隔离及神圣的地方,少了友伴之喜悦,坚定地事奉我。(Bhagavad GitaXiii10)

当慾望被排除后,这有限的肉体马上变为永恆的存在,并在这世界达到婆罗门Brahman。(卡达奥义书iv10)

根据历史的记载,悉达多太子经历了与圣者会面的巨大经验之后,便设计离开王宫,以过一种居无定所的生活。在返回宫殿后,他决定夜裡逃出来。半夜时分,他叫醒马车夫加马去把马牵来,然后,他走进卧室,最后一次 凝视沉睡中的妻子和诞生不久的儿子。烛光闪烁,他瞥见酣睡的Yasodhara把手臂伸到孩子身上,知道虽然他很想最后一次拥抱妻儿,却不能这样做,深 恐惊动母子俩人。

他猛然掉转,把妻子和唯一的儿子,还有权势、财富,只让加马一人伴随在侧,离开了宫殿,成为一个无家可归的苦行憎。此情况记载于Mahabratha《大战书》一书。

悉达多放弃了一切世俗的人们所逐鹿及追求的事物,一心求取内心的宁静,为了达致他的目标,他成为一个苦行者,并严格奉行一切苦行僧的条规,冥想和penance,尚觉得不足,他实行最严厉的自我否定和自我mortification,然而他的目标离他尚远。Alluded him。他心中的渴望遥不可及。到了最后,他的信心和毅力终于崩溃,在这同时,他的所谓信徒和朋友也离开他,去了本那里(Benares)。命运拐了一个弯,他的朋友和信徒离他远去的那日,悉达多沿着奈拉查拉河畔缓行,一名村女捧了一碗早餐给他充飢,他便坐在一棵巨大的fig的树荫下吃了个饱。由于对苦行失去了信心,他一整日揣摩着下一个步骤该怎麽做。他的苦行僧的日子可并不短,却没有为他带来内心的宁静,宫廷的欢乐日子和天伦之乐再度涌现,折磨着他。他竭力甩掉这思想,知道肉体生命和世俗的享乐最终带来的最终的结局将是一场痛苦和悲哀。


*


评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人