儿童


上天啊!在祢爱的胸怀里抚养这弱小的婴孩,以祢天佑的乳汁哺育他;在祢爱之玫瑰园里栽培他,以祢慷慨的雨露协助他成长;造就他成为祢王国里的一个孩子,带领他到达祢天堂的境地。祢是强大的、和蔼的,祢是宽大的施赠者、慷慨者、富足无比的主。

——阿博都-巴哈

God!  Rear this little babe in the bosom of Thy love, and give it milk from the breast of Thy providence.  Cultivate this fresh plant in the rose garden of Thy love and aid it to grow through the showers of Thy bounty.  Make it a child of the kingdom, and lead it to Thy heavenly realm.  Thou art powerful and kind, and Thou art the Bestower, the Generous, the Lord of surpassing bounty.

‘Abdu’l-Bahá

#

上天啊!指导我、保护我,使我成为一盏明灯和一颗灿烂的星儿,祢是强大的、威力无穷的上天!

——阿博都-巴哈

O God, guide me, protect me, make of me a shining lamp and a brilliant star.  Thou art the Mighty and the Powerful.

‘Abdu’l-Bahá

 

#

上天啊!在祢爱的怀抱里哺育这个幼稚的儿童,从祢天佑的胸脯给予他祢的乳汁。他是祢爱之玫瑰园里的一株新苗,栽培他吧。以祢慷慨的雨露协助他成长,造就他成为祢王国里的一个孩子,带领他来到祢天堂的境地。祢是强大的、和蔼的,祢是施赠者、慷慨者、富足无比的主。

——阿博都-巴哈

O God! Rear this little babe in the bosom of Thy love, and give it milk from the breast of Thy providence. Cultivate this fresh plant in the rose garden of Thy love and aid it to grow through the showers of Thy bounty. Make it a child of the kingdom, and lead it to Thy heavenly realm. Thou art powerful and kind, and Thou art the Bestower, the Generous, the Lord of surpassing bounty.

 ‘Abdu’l-Bahá

 #

我的主啊!我的主!我是一个年幼的孩童,请以祢慈悲的胸脯哺育我,在祢爱的怀抱里训练我,以祢指引的学堂教育我,让我在祢富足的庇荫下成长。请拯救我脱离黑暗,并造就我成为一盏明灯;让我摆脱烦恼的羁绊,成为祢玫瑰园里的一朵花儿;允许我在祢的门槛前充当一个仆役,并授予我一个正直者所应具备的性格和本质;让我成为人类世界富足的因由,为我戴上永恆生命的冠冕。

诚然,祢是强大的、威力无穷的上天;祢什么都看见,什么都听到。

——阿博都-巴哈

O my Lord! O my Lord! I am a child of tender years. Nourish me from the breast of Thy mercy, train me in the bosom of Thy love, educate me in the school of Thy guidance and develop me under the shadow of Thy bounty. Deliver me from darkness, make me a brilliant light; free me from unhappiness, make me a flower of the rose garden; suffer me to become a servant of Thy threshold and confer upon me the disposition and nature of the righteous; make me a cause of bounty to the human world, and crown my head with the diadem of eternal life.

Verily, Thou art the Powerful, the Mighty, the Seer, the Hearer.

 ‘Abdu’l-Bahá

 

#

上天啊,教育这些儿童吧!他们是祢果圃里的小树、祢草坪上的花朵、祢庭园里的玫瑰,以祢的甘霖沐浴他们;以祢的爱,叫真知的太阳给他们洒照;以祢的微风苏醒他们的精神;让他们得到训练、成长和发展,表现出完善的美。祢是施予者,祢是悲悯的上天。

阿博都-巴哈

O God! Educate these children. These children are the plants of Thine orchard, the flowers of Thy meadow, the roses of Thy garden. Let Thy rain fall upon them; let the Sun of Reality shine upon them with Thy love. Let Thy breeze refresh them in order that they may be trained, grow and develop, and appear in the utmost beauty. Thou art the Giver. Thou art the Compassionate.

‘Abdu’l-Bahá

#

评论

此博客中的热门博文

挽救一则历史佳话

谈“勿忘勿助”在精神训练方面的作用

特殊的客人